close

雙語:Facebook使用人工智能來對抗自殺

Facebook says it has successfully tested a computer program that can help

keep users from taking their own lives.

Facebook聲稱該公司已經成功測試瞭一款可以幫助阻止用戶自殺的計算機程序。

The social media network now says it will expand the use of the pattern

recognition software to oth台中通馬桶推薦er countries.

這傢社交媒體網站目前表示將會把這種模式識別軟件推廣到其它國傢。

Facebook began testing the software in the United States in March.

Facebook今年3月份開始在美國測試這款軟件。

The software is considered an example of artificial intelligence. In

Febru台中通水管ary, Facebook chief Mark Zuckerberg wrote in a statement that artificial

intelligence could be used to help keep people safe.

這款軟件被視為人工智能的一個案例。今年二月份,Facebook首席執行官紮克伯格在一份聲明中寫道,人工智能可用於幫助保證人們的安全。

The software scans messages on Facebook for comments that could be signs

that a person intends to harm themselves. Facebook has not released any of the

technical details about the program. But, the company did say that it looks for

phrases such as "Are you ok?" and "Can I help?"

這款軟件會掃描Facebook上的信息,找出其中可能預示著自我傷害傾向的言論。Facebook尚未發佈關於該程序的任何技術細節。但是該公司表示,它會查找“你還好嗎?”和“我能幫到你嗎?”這類短語。

If the software finds the signs it is looking for, it alerts a team of

Facebook workers who specialize in dealing with such reports.

如果該軟件發現它在尋找的一些跡象,就會通知Facebook公司一隊專門處理這類報告的工作人員。

The system suggests resources to the user or to friends of the person such

as a telephone help line. Facebook workers sometimes call local officials to

take action.

該系統會向用戶或其好友提供一些資源,例如求助熱線。有時候Facebook員工還會呼叫當地官員采取行動。

Facebook said it tries to have specialists available at any hour to call

officials in local languages.

Facebook表示該公司試圖確保任何時間都有專業人員待命,來使用當地語言和有關官員聯系。

Guy Rosen is Facebook’s vice president for product management. He posted a

description of the program on the Facebook website on Monday. He said the

company was expanding use of the software because the tests were successful.

蓋伊.羅森是Facebook的產品管理副總裁。周一他在Facebook網站上發佈瞭該程序的產品概述。他說,該公司開始推廣這款程序的應用是因為測試非常成功。

He said first responders checked on people more than 100 times after

Facebook’s software raised alarms. Reuters reported that Rosen said, "Speed

really matters. We have to get help in real time."

他說,在Facebook的軟件發出警報後,應急人員對用戶進行瞭上百次檢查。據路透社報道,羅森說:“速度真的很重要,我們必須向人們提供實時的幫助。”

An answer to live video incidents

視頻直播意外事件的解決辦法

Facebook started to use the new software after the launch of live video

broadcasting in 2016. A number of incidents took place in which people were live

broadcasting violent acts including suicides and murders.

Facebook在2016年推出視頻直播之後開始采用這款新軟件。Facebook的視頻直播發生瞭很多起意外事件,人們開始直播自殺和謀殺等暴力行為。

In May, the company said it would hire 3,000 people to monitor video and

other content.

今年5月份,該公司聲稱將會雇傭3千台中通馬桶人來監控視頻和其它內容。

Rosen did not say where Facebook would use the software outside the U.S. He

said, in time, it would be used around the world except in the European Union

where privacy laws would likely place limits on its use.

羅森沒有透露Facebook會在美國之外的哪些地方采用這款軟件。他表示,一段時間之後,該公司將會在全球范圍內使用該軟件,除瞭歐盟之外,因為歐盟的隱私法可能會限制其應用。

Google is another technology company that tries to prevent suicides by

monitoring users. The Google search engine will show a hot line telephone number

if certain searches are made.

谷歌是另一傢試圖通過監控用戶來預防自殺的科技公司。如果進行某些特定的搜索,谷歌搜索引擎就會顯示一部熱線電話號碼。

Facebook uses information from its users to target advertising. The company

has not announced in台中抽化糞池 the past that it scans messages for harmful behavior.

Facebook使用來自用戶的信息針對性地投放廣告。該公司過去沒有說過它會掃描有害行為的信息。

However, the company says it does look for suspicious comments between

children and adult sex criminals. Facebook says sometimes it contacts officials

when it finds targeted discussions.

不過該公司表示,它確實在搜尋介於兒童和成人性犯罪之間的可疑評論。Facebook表示,當它發現針對性討論時會聯系有關官員。

Ryan Calo is a law professor at the University of Washington. He says

scanning people’s discussions is harder to justify in other situations.

瑞恩.卡羅是華盛頓大學的一名法學教授。他說,掃描公眾的討論在其它情況下很難被證明是正當的。

Calo said, "Once you open the door, you might wonder what other kinds of

things we would be looking for."

卡羅說:“一旦開瞭這個壞頭,你可能就會想知道我們還能查點什麼東西。”

Rosen declined to comment about whether Facebook is considering pattern

recognition software to fight non-sex related crimes.

羅森拒絕評論Facebook是否考慮使用模式識別軟件來打擊跟性無關的犯罪。台中抽化糞池

The company announced that it was using technology and other resources to

help save lives on September 7, World Suicide Prevention day.

該公司在9月7日的世界預防自殺日上宣佈正在利用科技和其它資源來幫助拯救生命。

I’m Mario Ritter.

我是馬裡奧.裡特。

(編輯:何瑩瑩)




官方微信:新東方英語?(微信號:xdfyyw)

聽說讀寫譯學習方法、英美劇最新資訊,請掃二維碼,關註我們!?


A4D7D2687E7B2D28

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 jgyfp89131 的頭像
    jgyfp89131

    蘇蘇的推薦天地

    jgyfp89131 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()